No exact translation found for ثقافة كبارية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ثقافة كبارية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il assure notamment des cours de formation initiale ou professionnelle, un enseignement portant sur les langues et la culture sâmes et un enseignement général destiné aux adultes.
    ويوفر المركز التدريب المهني الأساسي والمتقدم، وتعليم اللغة والثقافة الصاميتين، والتعليم العام للكبار.
  • Considérant les recommandations de la trentième session de la Commission islamique pour les affaires économiques, culturelles et sociales et de la réunion des hauts fonctionnaires préparatoire à la trente-quatrième session de la CIMAE,
    وإذ يأخذ في الاعتبار التوصيات الصادرة عن الدورة الثلاثين للجنة الإسلامية للشؤون الاقتصادية والثقافية والاجتماعية واجتماع كبار الموظفين التحضيري للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية؛
  • - La mise en place de programmes efficaces visant à inculquer les valeurs traditionnelles aux jeunes enfants avant qu'ils tombent sous l'influence de leurs camarades et de la culture moderne.
    (ج) تنفيذ برامج قوية لغرس القيم التقليدية في صغار الأطفال قبل أن تتمكن جماعات الأقران والثقافة الحديثة من تجاوز كبار السن.
  • Le Centre planifie et agit sur la base des recommandations du Conseil social (les membres du Conseil sont approuvés par une décision du Cabinet des ministres). Le Conseil compte parmi ses membres les directeurs et les directeurs-adjoints des ministères et des départements de l'État, des organisations sociales, les présidents des centres culturels nationaux, ainsi que des spécialistes de renom.
    وهو يتولى عمليتي تخطيط وتنفيذ أعماله مستنداً في ذلك إلى توصيات المجلس الاجتماعي (تمت الموافقة على عضويته بموجب قرار صادر عن مجلس الوزراء)، الذي يتكون من مديري ونواب مديري الوزارات والإدارات، ومن رؤساء منظمات طوعية ورؤساء المراكز الثقافية الوطنية وكبار الأكاديميين.
  • Il a indiqué qu'afin d'être en mesure d'améliorer la situation des autochtones, les commissaires, avant d'entreprendre leurs travaux, ont organisé des échanges avec des groupes de bénéficiaires sur le modèle autochtone, et consulté les anciens.
    وقال الخبير إن أعضاء اللجنة، في سعيهم لتحسين وضعية السكان الأصليين، طلبوا في مرحلة مبكرة آراء جماعات المستفيدين، معتمدين منهجا شاملا وجاعلين من ثقافة الشعوب الأصلية ونصائح كبار السن أساسا للحوار.
  • L'Association sierra-léonaise pour l'éducation des adultes offre également des cours d'alphabétisation et de sensibilisation au VIH/sida à l'échelon national.
    وترعى هذا البرنامج منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ورابطة سيراليون لتعليم الكبار، وهو يوفر أيضا للكبار دروس محو الأمية والتثقيف فيما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز على نطاق البلد.